Razlika je velika, jer se ne radi čak ni o srodnim biljkama. Divlji kesten, Aesculus hippocastanum, je ukrasna biljka porijeklom iz Grčke i Kavkaza, čiji lijepi veliki cvjetovi, u svibnju, krase drvorede mnogih gradova.
Hrvatski – divlji kesten, engleski – horse chestnut, talijanski – ippocastano, njemački – Rosskastanie. Prevedeno, konjski kesten, jer navodno se njime može liječiti kašalj u konja. Plod nije jestiv.
Oprez! Doslovni prijevod na neki drugi jezik stvorit će nesporazum, jer pojam ‘pitomi kesten’ svi će shvatiti da je riječ o jestivom plemenitom kestenu koji raste u voćnjaku, za razliku od necijepljenog, divljeg, koji raste u šumi i naravno, isto je jestiv. Ukrasno stablo, Aesculus hippocastanum, za njih je konjski kesten.
Da zbrka bude veća, u nekim dijelovima Hrvatske se pitomim smatra (Aesculus hippocastanum) onaj koji se sadi po gradskim alejama, a u šumi raste divlji kesten (Castanea sativa) koji je jestiv. Razlog tome je što u našim krajevima nije u tradiciji da se kesten sadi u voćnjake, nego se smatra šumskom, divljom, vrstom stabla.